W przypadku, jeżeli twoje dokumenty są potrzebne w innym kraju, muszą być poświadczone notarialnie, zgodnie z artykułem 98 Ustawy Ukrainy “O notariacie”: “Dokumenty sporządzone zgodnie z wymogami prawa międzynarodowego, mogą znacznie różnić się od dokumentów stosowanych na Ukrainie. Dokument przeznaczony dla przedstawienia zagranicą powinien być sporządzony w języku ukraińskim. Tłumaczenie tego dokumentu na język obcy musi być wykonane według zasad poświadczenia wierności tłumaczenia z jednego języka na inny. ”

W tym przypadku konieczne jest poświadczenie notarialne tłumaczenia. Oznacza to, że tłumaczenie musi być odpowiednim dla przyjmującej strony, tzn. jakościowym.

Międzynarodowe Centrum Tłumaczeń “Myvic Solutions” tłumaczy, weryfikuje i notarialnie poświadcza tłumaczenia jak to jest wymagane przez organizację zagraniczne. Nasze biuro tłumaczeń w Kijowie współpracuje z tłumaczami, redaktorami i notariuszy, którzy są specjalistami w swojej dziedzinie.

Proszę skontaktować się z nami online, telefonicznie lub odwiedzić jedno z wielu dostępnych biur na Ukrainie, w Niemczech, we Włoszech, Kanadzie i innych krajach, gdzie jesteś zawsze mile widziany.